-
Na nic się to zdało4.10.20114.10.2011Czy oba zdania są poprawne?
- Na nic się to zdało
- Na nic się to nie zdało -
Szkoda mi wydawać na to pieniądze 24.01.201624.01.2016Czy powinnam powiedzieć:
Szkoda mi wydawać na to pieniądze
czy
Szkoda mi wydawać na to pieniędzy?
-
Czy jest na to jakiś przykład?26.10.201326.10.2013Dzień dobry,
zaintrygowało mnie ostatnio sformułowanie podać przykład na. Czy jest ono w ogóle poprawne? Jasnym jest, że podajemy przykład czegoś, natomiast jakim przypadkiem rządziłoby to wyrażenie?
Pozdrawiam,
Joanna
-
do komisariatu na tych dziewięć dni4.12.20154.12.2015Szanowni Państwo,
proszę o rozstrzygnięcie, jak powinnam zapisać:
dzwonić do komisariatu
czy
na komisariat?
Podobnie: do komendy czy na komendę, do pogotowia czy na pogotowie?
Ponadto:
te dziewięć dni były mu potrzebne
czy
te dziewięć dni było mu potrzebne?
Z poważaniem
AK
-
na tę chwilę, na dzień dzisiejszy14.07.200614.07.2006Witam!
Czy poprawne jest wyrażenie: na tą chwilę i na dzień dzisiejszy? Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam. -
na 45-tym kilometrze 45-kilometrowej trasy5.07.20105.07.2010Czy kiedy zapisujemy liczby w zdaniach typu: „Od czterdziestu pięciu dni chodzę do szkoły”, możemy użyć formy 45-ciu? Zajmuję się tłumaczeniami i często muszę skracać tekst. Taki zabieg byłby bardzo pomocny, ale nie wiem, czy jest zgodny z zasadami pisowni.
Dziękuję za pomoc.
-
Umówiłem się z nią na dziewiątą (na niedzielę, tę ostatnią…)15.09.201615.09.2016Szanowni Państwo,
czy sformułowania z przyimkiem na takie jak na godzinę, na jutro są poprawne?
Na przykład: Umówiliśmy się na jutro na godzinę 18.
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
To
12.07.202212.07.2022Dobry wieczór. Od kilku zastanawiam się nad pewną funkcją "to" jako zastępstwo czasownika "jest" np. "On to dobry człowiek" vs. "On jest dobrym człowiekiem". Czy jest to jakiś dialektyzm albo jakaś naleciałość z języka rosyjskiego? Jaka jest różnica między oba zdaniami? Dziękuję
-
na sermater28.02.200728.02.2007Chcę zapytać o pochodzenie i znaczenie zwrotu na sermater (nie wiem jak to się pisze). Często jest on używany w społecznościach wiejskich, ja miałem z nim styczność na Podkarpaciu.
Pozdrawiam, Bartek -
na Kalymnos czy Kalymnosie?16.09.200816.09.2008Szanowni Państwo!
Między mną i innymi uczestnikami wyprawy wspinaczkowej na grecką wyspę Kalymnos powstał spór. Ja uważam, że nazwę własną Kalymnos należy odmieniać tak samo jak polski rzeczownik donos, natomiast koledzy są innego zdania – i oni wrócili z Kalymnos. Zamęt wprowadzają też następujące przykłady: Kos (wyspa) ndm., Rodos – odmienia się: na Rodosie, z Rodosu. Jak powinniśmy traktować Kalymnos – jedną, obok Kos i Rodosu, z wysp archipelagu Dodekanez?
Pozdrawiam,
Magda Horzela